- Nachádzate sa:
- Úvod
- Prekladateľské firmy
- Mgr. Zuzana Hodulíková
Mgr. Zuzana Hodulíková
Moje služby
Všetko o mne
Mgr. Zuzana Hodulíková
Jednotlivec – prekladateľ/tlmočník
                         
 
                     
ŽIVOTOPIS
Vzdelanie:
| 1991 - 1995 | Gymnázium Jána Hollého, Trnava | 
| 1998 – 2002 | Univerzita J.A. Komenského, Bratislava Fakulta anglistiky Študijný odbor: anglický jazyk a literatúra | 
Doplnkové vzdelanie:
| 1996-1997 | Cambridge University, Londýn Kurz anglického jazyka Certificate in Advanced English | 
| 2003 | Štátna jazyková škola, Palisády 38, Bratislava Špeciálna jazyková skúška – odbor prekladateľstvo Vysvedčenie o štátnej jazykovej skúške | 
| 2004 
 | Štátna jazyková škola, Palisády 38, Bratislava Špeciálna jazyková skúška – odbor tlmočníctvo Vysvedčenie o štátnej jazykovej skúške | 
| 2011 
 
 | Univerzita J. A. Komenského Bratislava, Filozofická fakulta Odborná skúška(úradného) prekladateľa v odbore slovenský - anglický jazyk Osvedčenie o výsledku odbornej skúšky prekladateľa | 
| 2011 | Tlmočnícky ústav Filozofickej fakulty Univerzity P. J. Šafárika v Košiciach Špecializovaný seminár odborného prekladu pre jazyk anglický: Preklad listín z oblasti obchodného práva | 
Pracovné skúsenosti:
| 2002 
 | Allianz poisťovňa, a.s., Lazaretská, Bratislava Pracovná pozícia: asistentka člena predstavenstva Náplň práce: štandardné administratívne práce, príležitostné preklady | 
| 2002 – 2011 | UniCredit Bank, a.s., Šancová 1/A, Bratislava Pracovná pozícia: prekladateľ – tlmočník Náplň práce: Preklady a príležitostné tlmočenie pre potreby predstavenstva a dozornej rady banky a všetky jej odbory a oddelenia, predovšetkým: 
 | 
| 2011 | Práca na živnosť v oblasti úradných a neúradných prekladov v odbore slovenský - anglický jazyk Úradné preklady (ako prekladateľka zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky v odbore slovenský – anglický jazyk, ev. č. prekladateľa 971116) pre štátne orgány Slovenskej republiky, právnické a fyzické osoby (diplomy, rodné listy, sobášne listy, výpisy z OR, certifikáty zhody a pod.) Neúradné preklady pre právnické a fyzické osoby, v spolupráci s prekladateľskými agentúrami pre rôznych klientov: 
 | 
Cudzie jazyky:
| ruský jazyk 
 | Univerzita J.A. Komenského Bratislava, Pedagogická fakulta štátna jazyková skúška – pasívna znalosť | 
| nemecký jazyk 
 | Gymnázium Jána Hollého, Trnava maturitná skúška – pasívna znalosť | 
Počítačové znalosti:
| Microsoft Word – používateľská úroveň | 
| Microsoft PowerPoint | 
| Microsoft Excel | 
| Internet (e-mail, www) | 
Iné:
| vodičský preukaz, sk. “B“ | 
| živnostenské oprávnenie | 
Vlastnosti a záujmy:
| 
 | 
| 
 | 
Registrácia prekladateľa/agentúry
Zaoberáte sa prekladmi? Zaregistrujte sa u nás úplne zadarmo a staňte sa členmi komunity!
+ Registrovať sa